遠くに住む家族や友人のための個人的な日記です。 ごゆっくり... For far away friends and family.

2011年8月13日土曜日

夏休み・Summer Vacation

This summer Tomo and I took a trip to Taiwan.
夏休みの台湾旅行


Day 1

The view from our hotel in Taipei...

ホテルからの台北の長め。十数年ぶりの台湾、街を歩くと「だいぶ変わったな〜」と思ったが、上から見ると

やっぱり味わい深い部分が垣間見える。

We found this small temple the first night when we were wondering around the streets near our hotel looking for food.

到着した日の夜、晩ごはんを探しにふらふら歩くとキラキラ輝く中国式寺院発見。


Day 2

We went to the National Palace Museum to have a look at all the ancient Chinese treasures...

2日目、故宮博物館へ。2度目だったが、展示方法が以前よりグレードアップしていておもしろかった。レプリカもだいぶ多いようだったが、細工物の精巧な技術と美しさに驚いた。紀元前2千年まえに作られた陶器に2色の釉薬がかけられていたのにも驚いた。


Day 3

We took a train and bus up north to see the mountains and sea.

3日目、電車とバスを乗り継いで「九分」(正確な漢字ではないが)に行った。

After wondering around for a bit on foot, we found a temple with a huge statue of (we're assuming) Confucius.

すごく暑い日でてくてく山道をあるいた。

After the temple we found a mine built by the Japanese during their occupation. Apparently it was still in use...

作業員(右側、リヤカーを押している男性)の帽子が段ボール箱でかっこよかった。


A few shots snapped on the bus ride back to the city...


Tired and hungry we started looking for food...
九分もよりのバス停ふきんの屋台市場。好きな惣菜を6、7種類+ご飯2人前で320円でした。
家の近所にあったらいいのにな〜。

That night, back at our hotel, fireworks suddenly went off. We have no idea why.

その晩、ホテルの裏手でなぜか花火が上がった。しかもかなりたくさん。

(Also, in case we hadn't figured it out by all the young girls in skimpy skirts running around, the parking garage with colored lights let us know we were in the red-light district).


Day 4

We (or at least I) am completely exhausted and sunburnt from the previous day. Tomo arranges to meet one of her friends living in the country in the afternoon.

Until then, we decide to go to the science museum because they have an exhibit I wanted to see.


I was surprised at the sheer size of the place.

4日目。越ちゃんと会う約束をし、午前中は科学博物館へ。サムが見たがった展示...

We couldn't take pictures of the actual exhibit itself, but this is an idea of what was inside... real bodies.

それは、人体展でした。本物の人肉が乾燥して展示されてる。

It started with preserved fetuses in various stages of development and moved on to explain all the various organs and how they functioned.

I actually started feeling faint halfway through and had to stop to catch my breath.

サムには衝撃がありすぎた様。もともと白いのがさらに真っ青になり会場の床にへたりこんで呼吸も苦しそうだったので

早足で肉と肉の間を通り抜け、ほとんど展示も見られず出てきた。こんなんで出産の立ち会いは大丈夫なのか?!


From the museum we took the bus to Tomo's friends place.

The great thing about being in a new country, is even a simple bus ride is exciting...

バスで越ちゃん家に向かう。暑くて乗り換えの移動がいやだったのでひたすらバスにのる。


After meeting up with Tomo's friend, Koshi-chan, and her two kids, Zen and Sui, we walked to a Nabe restraunt where her husband, Shau-Chi, is waiting.

みんなで火鍋屋さんへ。具材えらび放題で食べ過ぎた。4種類のスープの中で薬膳スープが一番好きでした。

この店も近所にあったらいいのに〜!

After a nice meal, Shau-Chi gives us a ride back home. The sheer number of bikes on the street in Taipei is remarkable.

シャオチーが車でホテルまで送ってくれた。信号で止まるとバイクがたくさん車の前に。十数年前は3,4人乗りバイクが当たり前だったけど今は二人のり以上はあまり見かけない。


Day 5

In the morning we went to the local spice district...

5日目。乾物屋街へ。ドライナッツとフルーツを買いに。ずっと欲しかった菊花茶を買えてよかった。


In the afternoon we meet up with Koshi-chan and her kids again. We eat dumplings...

そのあと、かの有名な小龍包のお店でランチ。おいしかった!しかし、小龍包より鶏スープにより感激。

Then ice-cream...

Then we went to the night market, where Shau-Chi joined us and we ate some more...

夕方シャオチーも合流して屋台街へ。この写真では黒い薬膳スープに入った骨付き豚のスープを飲んでいる。これもあっさりしていて美味。お腹いっぱいなのにがつがつ食べてしまう。

In fact, eating was a major part of this trip...

ラストはトロピカルフルーツ山盛りのかき氷でしめました。

越ちゃん、シャオチー、然くん、粋ちゃんありがとうね。またね!


Day 6

We spend the whole day traveling. Taxi, plane, bus, car... all the way back to Japan.

6日目移動日。羽田から実家の南足柄まで。13時半の台北発で夜22時に実家に着く。


Day 7

Back at Tomo's parents house in Minami-ashigarashi (home of Japanese legend, Kintaro). I finally have a chance to meet her sister, brother-in-law, and their two kids. We all went to see a nearby waterfall.

テキサスから夏休み帰国していた姉一家に久々に会えた。夕方、涼を求めて「夕日の滝」へ。山の中は涼しい。



Day 8

We all went to a Ryokan by the ocean in Toi, Shizuoka.

After the beach and an onsen...

それから皆で西伊豆の土肥温泉へ行きました。

(Probably the only time you'll ever see either of us in anything resembling a kimono.)


A feast.
旅館の晩ごはん。おおごちそう!だんだん人数も増えて大家族になってきたな。
(from top left: Tomo's father Etsuo, mother Fumiko, brother-in-law Naoki, Sister Akane, Yuto, Tomo's brother Noriyoshi, Kento, Tomo, Sam.)


Playing with fire...
食後は近くの海で花火
Then, playing with cards...
子供が寝てからはトランプ大会。(朋も寝た)
(a Mooney tradition is introduced to the Shiozawa clan).

Day 9

We went back to the beach (this time with a camera).

土肥海岸はとてもよかった。こぢんまりしたビーチで木陰もたくさんあり、水はきれいだし波も穏やか。なにより良かったのは海岸に自由に入れる温泉があったこと。海で泳ぎ疲れて体が冷えたら温泉で海を見ながらのんびり。極楽!


Another feast...

晩ご飯、エビ尽くしだった。生えびって甘い。

下の、骨の写真はわざわざブログに載せる意味ないと思うけど、サムが「骨付き煮魚をうまく食べられた」記念か。

...Conquered.


Day 10

More beach and then back to the parents place...

西伊豆の帰り、三島で高級おいしいうなぎ屋でお昼ご飯でした。おいしすぎた。うなぎ、数ヶ月前からず〜っと食べたかったので念願叶う。やはり穴子とはちがう!(あたりまえだけど)

Tomo finally gets to eat eal.


Day 11

A rare relaxing day with nothing to do...

実家近くでお散歩。この辺はずっと変わりないので歩くと安らぐ。かつては毎日犬の散歩で歩いたところ。山の見える場所はやはり落ち着く。

...so I worked on my comic.

The End.